Apink 於 2018/7/2發行了迷你專輯"One & Six"
而這篇以1도 없어這首歌來學習韓文吧!!
시작해 볼가요?
首先! 先介紹這首歌的標題
1도 없어
這裡的1其實是用雙關語일
韓文1的發音跟事情、日的일是一樣的
可以在官方的MV英文字幕看到There ain't nothing
而없어是從없다來的
所以1도 없어中文也可以用雙關語翻成1點也沒有喔!
接下來開始從這首歌學韓文吧~
나은: 잘 지내 잘 지내 잘 지내 day day
Now I'm feeling
娜恩: 我過得很好 很好 很好 day day
Now I'm feeling
잘 지내 過得很好
1. 잘 好好地(adv.)
這個如果有一直在學韓文或聽韓文歌的人應該不陌生
韓國人日常生活也常用的副詞,例如:
잘 자~ 晚安~
잘 가요~ 慢走~
2. 지내다 度過(v.)
這個動詞也是很常看到韓國藝人用的!
比如:잘 지내세요? 過得好嗎?(=你好嗎?)
초롱: 일부러 일부러 일부러 Baby
I'm a liar
初瓏: 故意地 故意地 故意地 Baby
I'm a liar
일부러 故意地;有意地 (adv.)
例句:
일부러 괴롭히다 故意為難
일부러 교란하다 故意搗亂
남주: 사실 보고 싶단 말에
조금 흔들려
南珠: 事實上 在你說想我的話中
有點動搖
사실 事實: 事實上
보고 싶다 想你
是보다(看;見)加上-고 싶다(想),想看見你就是想你
這句話很常~很常~非常常用!!
動詞加上-고 싶다就是想做...
例句:
먹고 싶다 想吃 (먹다)
자고 싶다 想睡 (자다)
-ㄴ 말에 在...話之中
조금 有點:稍微:一絲
흔들려 受動搖;被震動;搖晃
是從흔들리다變成的
形容緊張的話,也能說흔들려
남주: 예전처럼 네게 안겨서
꼭 갇히고 싶어
南珠: 像以前一樣投入你的懷抱
很想被牢牢困著
예전 以前;以往
이제 現在
미래未來
...처럼 像...一樣
꿈결처럼 像夢一樣
연인처럼 像情侶一樣
네게 안겨서 你抱住我
안기다 這裡指: 抱、摟
꼭 갇히고 싶어
꼭 這裡指: 牢牢的
갇히다 這裡指: 困住、待著
하영: 아닌 척을 해 목소리가 떨려도 woo
夏榮: 裝作不想 聲音卻在顫抖 woo
아닌 척을 해 裝作不想
(으/느)ㄴ 척/체 하다 裝作要...
1. 알다 知道
아는 척 하다 裝作知道
알다的ㄹ是不規則動詞變化,所以ㄹ不見了
목소리 聲音
떨리다 顫抖、發抖
當韓國人說떨려~ 表示他/她很緊張